Tłumaczenie wywiadu z Robertem:
P: Hey Robert, miło Cię znowu zobaczyć.
RK:I nazwajem.
P:Więc wszyscy jesteśmy dzisiaj tutaj by usłyszeć oficjalną wiadomość od Kevina R, że to koniec Prison Break, kiedy wy się dowiedzieliście?
RK:Ja dowiedziałem się o tym od mojego agenta, zadzwoniłem do producentów i potwierdzili te informacje.
P:Więc dowiedziałeś się dzisiaj?
RK:Tak. Tak.
P: Jak się z tym czujesz?
RK: Okej, rozumiesz, to już czas żeby to wszystko opuścić. Ale to były niesamowite 4 lata, zmieniły całe moje życie, moją karierę, najlepsza rola jaką grałem przez wszystkie te lata.
P: T-bag jest charakterem który na pewno pozostanie w historii.
RK: Mam nadzieję, że ja nie zostanę w historii, dopiero się rozkręcam. Ale fajnie, położyć to w końcu do łóżka.
P: Czy masz jakiś pomysł, życzenie jak chciałbyś skończyć swoją rolę w serialu?
RK: Miałem rozmowę z Mattem Olmsteadem, producerem, parę hmmm miesięcy temu, dał mi on wiele różnych scenariuszy pokazujących jak mogę skończyć...
P: Chciałbyś zobaczyć T-baga dobrego, złego czy tak pośrodku?
RK: Poprostu chcę żeby przeżył, mam nadzieję że przeżyje. Nie obchodzi mnie jak skończy.
P: W scenariuszu pozostaje żywy.
RK: Ale, wiesz zawsze mogą zmienić zdanie, więc...
P: Więc co planujesz robić po Prison Break?
RK: Mam ofertę z "?" , i mam nadzieję że to wypali.
P: Więc tam prawdopodobnie zobaczymy Cię po Prison Break.
RK: Tak, może będę musiał poczekać rok, na wyemitowanie, ale..
P: Możesz powiedzieć mi coś o tym projekcie?
RK: Jest wiele świetnych ludzi (tu wymienia xd) , i ten gość o imieniu Robert Shnepper, RObert Pepper, nie wiem jak się nazywa.
P: Chyba skądś go znam.
RK: Możliwe..
P: Dziękuję za rozmowe, doceniam to.
RK: Nawzajem.
Tłumaczenie: Breathless.